Michael von der Heide es polifacético, es capaz de realizar sus actuaciones en alemán, alemán suizo, francés, inglés o italiano y además se desenvuelve en diferentes géneros y los mezcla, como el pop, jazz, rock, folk y canción francesa. Se mueve fácilmente en cualquier estilo y es capaz de crear imágenes en las mentes de quien lo escuchan, como un encancantador, todo gracias a su voz, con la que logra poner cada entonación de cada nota en el lugar correcto para que parezca estar contando una historia. Desde la niñez ha tocado el piano y la guitarra, escrito sus propias canciones y compuesto otras tantas para numerosos artistas.
Actuación semi-final 2
Hasta la fecha, Michael von der Heide ha sacado al mercado 18 singles de 8 discos, muchos de los cuales han alcanzado los puestos más altos en las listas del país. Más de 1,000 conciertos alrededor de Alemania, Suiza, Francia, Canadá, Hungría y Austria, sin contar sus apariciones en televisión, lo avalan. Si con eso no bastase, también encontramos su faceta como actor, habiendo interpretado varios papeles en los teatros de Lyon Théâtre National, Berliner Volksbühne, y el Zurich Schauspielhaus.
Eurovision Song Contest 2010 Semi-Final (2)
Switzerland (SRG SSR idée suisse)
Cantante: Michael von der Heide
Título de la canción: Il Pleut de L’Or
Letra: Michael von der Heide, Heike Kospach, André Grüter
Compositores: Michael von der Heide, Pele Loriano
LETRA ORIGINAL
Pampadadam padadam padadadada
pam pada dam pada dam
A l’horizon
Une touche d’argent
Comme après l’orage
S’en vont les nuages
Les nuits d’été
Sommeil oublié
Grâce à ton parfum
Je retrouve mon chemin
Il pleut de l’or
chaque fois que tu me parles d`amour
Il pleut de l’or
Ensemble partons pour faire le grand tour
Sous la voûte étoilée
Les destins sont dorés
Il pleut de l’or
Pampadadam padadam padadadad
pampadadam padadam
Et au matin
Secrets communs
Les regards échangés
Sont complices de l’été
Le jour chasse la magie
Reste les yeux qui brillent
Il pleut de l’or
chaque fois que tu me parles d`amour
Il pleut de l’or
Il pleut de l’or
Ensemble partons pour faire le grand tour
Sous la voûte étoilée
Les destins sont dorés
Il pleut de l’or
Toute la nuit et jusqu`à l`aurore
Il pleut de l’or
Danse avec moi
Vole avec moi
Parle tout bas
Parle-moi
Il pleut de l’or
Il pleut de l’or
Il pleut de l’or
Il pleut de l’or
Ensemble partons pour faire le grand tour
Sous la voûte étoilée
Les destins sont dorés
Il pleut de l’or
Toute la nuit et jusqu’à l’aurore
Il pleut de l’or
LETRA EN INGLÉS
Pampadadam padadam padadadada
pam pada dam pada dam
On the horizon
A touch of silver
Like the clouds parting
After the storm
Summer nights
Sleep’s forgotten
Thanks to your scent
I find my way again
Gold rains down
Whenever you talk to me about love
Gold rains down
Let’s set off together on a big adventure
Under starry skies
Destiny is golden
Gold rains down
Pampadadam padadam padadadad
pampadadam padadam
And in the morning
Shared secrets
Exchanged glances
Are in league with the summer
Daylight chases the magic away
But sparkling eyes remain
Gold rains down
Whenever you talk to me about love
Gold rains down
gold rains down
Let’s set off together on a big adventure
Under starry skies
Destiny is golden
Gold rains down
All night long until the dawn
Gold rains down
Dance with me
Fly with me
Whisper softly
Speak to me
Gold rains down
Gold rains down
Gold rains down
Gold rains down
Let’s set off together on a big adventure
Under starry skies
Destiny is golden
Gold rains down
All night long until the dawn
Gold rains down
Pingback: Eurovision Song Contest 2010 « YOKO’S